"Do not shout, don't make paper that is not so much".
Se oye un grito desgarrador entre las góndolas del “Naval” un supermercado del barrio de la Marina de Croa, en la zona que se conoce como Canajuré, entre Canasvieiras y Jureré y que tiene fama de poseer la arena más blanca, el agua más caliente y el paisaje más lindo de la isla de Florianópolis. El que grita es un hombre de unos 40 años que en su primera frase ya se presenta como de Córdoba “caaapital”.
“No puede ser”, se lamenta el tipo.
“Por tu culpa”, le reprocha a una mujer rubiona que lo mira indignada, con cara de “no hagas papelones que no es para tanto”.
Everything indicates that Argentines in southern Brazil this summer have everything to enjoy without many more economic complications than those who would find this season on the Argentine coast.
This year there was no flood of Argentine patents on the beaches of Florianopolis Island.It is an absence that shows.But those who were encouraged enjoy it without major pocket shocks.That yes: you have to know how to do it.
The blessed resolana
La diferencia la marca una frase: “o sol nao aparece, más parece”.The Argentines make her easier and that is what we tell her Resolana.The one feels in the skin and water temperature. En un día nublado la postal de la playa es como si fuese un día de sol pleno de “allá”, donde la resolana no es tan generosa y suele ir acompañada de un viento molesto que inclina al dictamen de “no es día de playa”.Here the white sand is covered with umbrellas. Tampoco es que tengan un acuerdo con el de Arriba que los libre de la “chuva”.Sometimes it rains and strong but most of the time it falls like a spray that goes where it comes.For the Argentines, - a few this year - who decided to continue militating in the adventure of the 1.800 kilometers by car, it is more than enough.
The fluctuations of the economy - especially ours - imposed tougher rules for Argentines in Floripa this year.Some prices are scary but the good thing is that the conditions to dodge them are given.The best example is food. Sentarse a la mesa de un restorán puede ser, a la hora de la cuenta, “lo mismo que allá” o un fuerte golpe al bolsillo.To summarize: you can eat by 1.500 pesos our head. La gran diferencia la marca “la comida en casa” o preparada para llevar en el “conservador de praia”. Ahí es donde tallan los supermercados minoristas y los “atacadistas”, los grandes mayoristas que se alinean junto a la autopista que intercomunica a las playas de la isla.It is as if there was one Nini next to another.In some items there is no difference with Argentine gondolas.Also cost differences mark the payment method.If paid in cash, the price in real is multiplied by 40.If it is with credit or debit low to 32 to 35.
The friend supermarket
For example, a breakfast kit with a cream cheese (the famous Requeijao) begins with $ 227 pesos (6.50 rs), a jam of jam $ 175, a large lactal bread $ 300;An envelope of 150 grams of "alleged", as they tell the ham here, walks for the $ 223 and a half kilo of yogurt with fruits $ 279 and the same for 150 grams of fertile muzzarella.
Fruit and vegetable.900 ours. Una “Maminha”, que al decir de los relatores deportivos podría “hacer las veces” de vacío, cuesta $2.000 A piece of 1,600 kg.A robust Spiedo chicken is achieved for $ 1400.
“I came to enjoy a beach and a climate that I don't have there.And to eat and drink without depriving me of anything. No vine a comprar ni ropa, ni hamacas paraguayas, ni a sentarme todos los días en un restorán”, se rebela un argentino que entrega un dato para fumadores.He says that the traditional "Hollyvuches" no longer exist and that a tied from Marlboro is for the 350 pesos of our.But there are other brands at $ 250, about 5 rs.
La nafta no tiene precio oficial de manera que va de los 7,90 Rs ($260) a los 6,02 RS $210 en el caso de la “aditivada” y bastante menos la súper.
¿Y la súper que tal es?, pregunta un automovilista argentino preocupado por la performance de su máquina con un combustible no premium.
In an Ipiranga service station, a Uruguayan beach based in Canasvieiras reassures him.
“No hay diferencia, además acá a más de 110 no se puede andar, está lleno de radares”, apunta.
Prices on the beach
The values on the beach are not far from what would be paid in any bar in La Plata and not even talk about the Argentine coast. Una caipirinha en vaso de medio litro cuesta $700 y todos los vendedores llevan posnet para poder cobrar “con cartao”.A Green Milho, El Choclo, walks at $ 350 and a beer can rise to $ 245.If you buy it in the supermarket or in the attack and take it to the beach in the ice cream, you can make an interesting difference: $ 79 the can.The same goes for the soda tail.A water ice cream costs between $ 250 and $ 280. Un “sandwich” de pan lactal bien cargado de presunto y queijo, con tomate y lechuga se paga 480 pesos.Sidereal difference if it is taken from home.
There is, as is traditional, the offer of the free holder or food by weight with a lot of fish and fresh seafood, among other options, ranging from 35 to 40 reais, about 1.200 per person plus the drink. Este año algunos locales implementaron el sistema “marmita” que consiste en llenar de una fuente de telgopor entre pequeña y mediana, para llevar a la playa.It costs 16 reais, about 560 pesos if paid with "Cartao".
Platenses?Until now the only and distant indication were three wolf t -shirts inside a Ford Ranger, at a slow pace on the Avenida de las Naciones, the Canasvieira trunk.
The dollar in Brazil is changed to 5.40 rs and accommodations are calculated in blocks of closeness or remoteness of the beach.The former, those who have the sand behind the door, start at $ 600 daily, about $ 24.000 and the values fall as the blocks pass until they reach 200 RS, about $ 8.000 daily.
Aluga-se
“Me pidieron 70 mil pesos por un departamento una semana en la costa, donde cada vez que me meto al agua salgo congelado”, se ataja un argentino que celebra haber podido “alugar” directamente con la dueña de la casa para cuatro que ocupa a dos cuadras y media de la concurrida playa de Canasvieiras, por 270 Rs diarios a casi 11 mil pesos.The remarkable absence of Argentines is noted in another absence: those that stand in the corners offer houses and departments for rent with the “Aluga-Se” poster. Este año casi no se ven y algunas inmobiliarias han decidido bajar las comisiones para permitir “que alquilen los argentinos”.
A Green Milho, El Choclo, walks at $ 350 and a beer can cost $ 245
The economic difference of the 2022 summer on the "Island of Magic", (named for the sorcerers, witches and alchemists who took refuge at the time of the Inquisition) the brand, yes, the level of purchase of different items such asclothes or souvenirs.On the beach of Jurleré, a walled blanket seller started asking for 120 rs to finish begging to buy at 30 rs.
“The Brazilian is not buying on the beach, the Argentine if. Pero desde el 1 de enero no le vendí nada a nadie”, confiesa.
Scarce Quesinho
Lo mismo le pasa a los vendedores del clásico “quesinho”, una pequeña barra de queso de cabra impregnado en orégano que tuestan en un brasero.Delicacy.This year the offer is one for $ 320;two for $ 600 and three for $ 800.
“Le pedimos al concesionario que haga un precio especial para argentinos, porque no estamos vendiendo nada”, es otra confesión playera.
South Brazil faces pandemic with great care.With chin and without mass events.In the busiest beaches there are oktown near but not.
This year most Argentines were decided on the longest road, that of the Correntino Paso de los Libres and the Brazilian Uruguayana.The short road, crossing Uruguay, was complicated by the requirement to present PCR.Brazil only asks for complete vaccination.And I look with trying some trout because the Brazilian gendarmes control the authenticity of the certificates getting into the my Argentina application.Upon return, Argentina demands a 72 -hour PRC before crossing.Costs start at 6.000 pesos.
Cordoba of the heartbreaking cry among the gondolas agrees to tell his drama.
Chau Fernet, Hi Caipirinha
“I told my lady that I was going to bring me two or three bottles of Fernet and he told me to stop fucking to wear glass bottles, that I look if they take it out in customs, that for a few days without fernet I do notI was going to die.And that in some supermarkets here they sell it.He told me: ‘If you are so desperate you buy one there’.I listened to him and look and the result ".
The guy approaches a gondola where Fernet's most famous brand is read on the rounded chest of the most famous brand: "98 RS".
There are 3.920 Creole pesos.Put 4 thousand the bottle.
“Le dije que me tenía que traer dos botellas, le dije”, insiste en cordobés.
"Stop doing paper.Do not be ridiculous.You come to Brazil to take Fernet. Tomá caipirinha”, refuta la mujer rubiona, que a esta altura ya se nota que la está disfrutando.